VYŘEŠENO - Přepis českého "č" kurentem

Kdo co neví a chtěl by vědět, může sem napsat a doufat, že mu někdo odpoví.

VYŘEŠENO - Přepis českého "č" kurentem

Příspěvekod zburget » pát kvě 04, 2018 19:15

Zdravím,
původně jsem se ptal na fóru na serveru Actapublica, ale místo odpovědi jsem dostal skoro vynadáno. Tak to (trochu s obavou) zkusím ještě tady.

Mám dotaz k přepisu českého "č" kurentem. "C" jako takové bývá kurentem někdy psáno s akcentem (kroužek, háček, vlnovka), někdy ne. V případě, kdy je přepisováno "č", jako "cz", tak je ten akcent prakticky vždycky. Já si to vysvětlil tak, že v podstatě psali "cž" nebo "čz". Ale narazil jsem na kurentem přepsané jméno "Vaczlav", viz:
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... ?strana=85
poslední záznam, kmotr. Přitom jako stav je uveden "sedlak zu Suckdola" a v tom Suchdole už na "c" akcent není.
Existuje nějaké "pravidlo" nebo zvyklost, kdy se nad "c" ten akcent píše a kdy ne? Případně, má (může mít) ten akcent nad "c" ještě nějaký jiný další význam (minimálně v některých slovech). Pochopil bych ho jako háček nad "č", kdyby nenásledovalo "z". Ale spřežka "cž" nebo "čz" přece nedává smysl (tedy alespoň mně ne). Každopádně mě překvapilo, když jsem našel slovo (psáno kurentem) "Wačzlaw". A nebo to prostě jen čtu špatně.

Proto jsem se chtěl zeptat zkušenějších, jestli by někdo byl přípaně ochoten mi to vysvětlit.

Děkuji
Naposledy upravil zburget dne sob kvě 05, 2018 10:56, celkově upraveno 1
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 758
Registrován: pon dub 30, 2018 18:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Přepis českého "č" kurentem

Příspěvekod zeter » pát kvě 04, 2018 20:42

Žádná pravidelnost nebo přidaný význam v tom podle mě není - v případě prostého c to písař napsal, jak mu zrovna namanulo, a není to háček, jen dekorativní součást písmene (ten Váš odkaz je v tomhle směru obzvlášť výmluvný).
V případě cz bych častější výskyt přikládal asi nějaké "kontaminaci" českým háčkem - pokud byl písař s češtinou obeznámený, mohlo mu přijít logické, že tam teda ten krucánek udělá (obecně si s českou diakritikou nevědí rady ani leckteří velcí němečtí spisovatelé, a pokud používají česká jména a příjmení, často je to fraška) - když prolistujete pár stránek, uvidíte, že krucánky se v zápisech vyskytují i nad rz (např. třetí zápis shora na snímku 87, Kolaržka
(A na témže snímku, pátý zápis - Kopecžny je dokonce současně krucánek nad c a háček nad z... prostě anarchie :-)
zeter
 
Příspěvky: 668
Registrován: čtv zář 01, 2016 7:54

Re: Přepis českého "č" kurentem

Příspěvekod Zora » pát kvě 04, 2018 21:13

Já bych jen dodala, že:
1.
v kurentu se někdy vyskytuje značka (nedovažuji se pojmenovat - někdy háček,
kroužek a podobně) nad písmenem C. (někdy se vyskytovala, někdy ne).
2.
To, jak se zapisují Přepisují v kurentu česká jména a příjmení, je zase další otázka - jak píše Zeter, vždy záleželo na písaři.

Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 14694
Registrován: čtv kvě 31, 2012 15:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části


Zpět na Otázky a odpovědi

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Google [Bot] a 5 návštevníků