VYŘEŠENO Dobrý den,
pátrám v rodu Vaško (Vašků) a u "narozený 1823" je jak u dítěte Johana, tak u jeho otce Franze příjmení, které by mělo být Vaško, ale já ho tak neumím přečíst . Matkou by měla být Kateřina dcera Martina Novotného z Šedivce No 23.
V příloze "narozená 1856" se o 33 let později tomuto Janovi narodila dcera Anna a pod otcem Janem Vaško jsou zcela zřetelně čitelní jeho rodiče František a Kateřina dcera Martina Novotného z Šedivce No 23. Je možné, že by pro mě nečitelné příjmení mohlo být nějakou dobovou přezdívkou? To, že jednou je u domu uvedeno No 220 a v druhém případě 200, bych bral jako přepis zapisovatele, nebo stěhování.
Za případné objasnění děkuji!
Bohuslav Vaško