,,anwarter,, Vyřešeno!!!

Kdo co neví a chtěl by vědět, může sem napsat a doufat, že mu někdo odpoví.

,,anwarter,, Vyřešeno!!!

Příspěvekod Zdenek » sob led 23, 2010 19:57

U jednoho z předků je uvedeno povolání ,,,anwarter,,, po roku 1813 je ale uváděn jako bauer sedlák.
Nevíte prosím někdo co to slovo znamená? Trošku mi to připomíná slovíčko čekat, ale německy neumím a slovník zatvrzele mlčí. javascript:emoticon(':|')

Děkuji Zdeněk
Naposledy upravil Zdenek dne pon úno 08, 2010 18:41, celkově upraveno 1
Zdenek
 
Příspěvky: 1263
Registrován: ned bře 29, 2009 19:58
Bydliště: Olomouc

Příspěvekod ozana » sob led 23, 2010 20:20

Povolání může být Wärter - obsluha něčeho. Já jsem párkrát viděl jako povolání maschinwarter - obsluha stroje - strojník
Uživatelský avatar
ozana
 
Příspěvky: 5764
Registrován: úte kvě 12, 2009 6:01
Bydliště: Petřvald
Oblast pátrání: Slezsko, Petřvald okr.Karviná, Šenov

Příspěvekod Anna » sob led 23, 2010 21:01

Anwärter = čekatel, uchazeč (o místo), aspirant, adept, kandidát
Anna
 
Příspěvky: 151
Registrován: úte bře 06, 2007 11:04
Bydliště: Teplice

Příspěvekod Zdenek » sob led 23, 2010 22:35

Čekatel to mě taky napadlo. Ale na co by budoucí sedlák v malé Moravské vesničce čekal? Jedině na převzetí otcova gruntu. To je pro mě něco nového. Dosud jsem na takový zápis nenarazil.
Zdenek
 
Příspěvky: 1263
Registrován: ned bře 29, 2009 19:58
Bydliště: Olomouc

Příspěvekod Anna » ned led 24, 2010 8:43

Je to možné, u svých předků - sedláků jsem se s tím také ale nesetkala.
Ještě jsem trošku pátrala a narazila na výraz Offizieranwärter, což v dnešní podobě znamená něco jako kadet, student vojenské akademie.
Nemohl Váš předek nejdříve dělat vojenskou kariéru a poté převzít rodinné sedlačení? Vojenství moc nerozumím a je to jen nápad, tak to berte s rezervou :)
Anna
 
Příspěvky: 151
Registrován: úte bře 06, 2007 11:04
Bydliště: Teplice

Příspěvekod Zdenek » ned led 24, 2010 8:54

No ženil se v 24 tak by to možná i stihl, ale nevím, jestli vojna tenkrát netrvala delší dobu. Ten výraz se u něho vyskytuje u prvních čtyrech dětí asi 5 let potom už je zapisován jako sedlák. Jo taky jsem zjistil, že po svatbě žil na gruntu manželčiných rodičů ( také jsou sedláci) a po změně na sedláka už žije na otcově gruntu. Nejspíš to bude mít nějakou souvislost.

Zdeněk Olomouc
Zdenek
 
Příspěvky: 1263
Registrován: ned bře 29, 2009 19:58
Bydliště: Olomouc

Příspěvekod Anna » ned led 24, 2010 16:31

Možná, že jeho manželka měla být dědičkou onoho statku, takže on byl opravdu jen "sedlák-čekatel".
Anna
 
Příspěvky: 151
Registrován: úte bře 06, 2007 11:04
Bydliště: Teplice

Příspěvekod michald » ned úno 07, 2010 23:41

Do češtiny se to pak překládalo jako "čekanec". Je to rozhodně ve smyslu čekatel na grunt, někde jsem kdysi viděl zápis "Anwarter auf dem Halblahn" nebo tak nějak podobně.
michald
 
Příspěvky: 33
Registrován: stř úno 18, 2009 23:44

Příspěvekod Zdenek » pon úno 08, 2010 18:40

Děkuji za vysvětlení. Trochu mě mátlo, že ačkoliv byl ,,čekanec,, na otcův grunt, tak žil na gruntu rodičů manželky. Nejspíš, byl otec až příliš svérázný, že se tam raději přestěhoval až po jeho smrti. To už ale nejspíš dnes nezjistím.

Děkuji Zdeněk Olomouc. :wink:
Zdenek
 
Příspěvky: 1263
Registrován: ned bře 29, 2009 19:58
Bydliště: Olomouc


Zpět na Otázky a odpovědi

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: MirekC a 21 návštevníků