Stránka 1 z 1

gruntovní kniha 1672 - šacunk

PříspěvekNapsal: úte úno 04, 2014 8:27
od Jiří Klimeš
V gruntovní knize jsem se setkal s pojmem ŠACUNK (prošacován). Rozumím tomu správně, že se jedná o ocenění majetku?
http://img24.eu/v-ukxot5ta.jpg

Je tento volný překlad (přepisu z kroniky) správný?

Grunt Novákovský byl rozdělen. Část gruntu byla přidělena Matoušovi Novýmu. Nová oddělená část byla oceněna (šacována) na částku 238 ssz míšeňských. Matouš na toto ocenění přistoupil a zavázal se tuto sumu pomalu splácet.

Re: gruntovní kniha 1672 - šacunk

PříspěvekNapsal: úte úno 04, 2014 10:24
od Brasl
Šacuňk, u, šacuněk, ňku, m., z něm. die Schätzung = cenění, procenění, cena,
http://kott.ujc.cas.cz/index.php?vstup= ... is=&heslo=
šacunk m. (z něm.) = cenění, odhad; výkupné; — plat
šacunk = odhad