Stránka 1 z 1
Povolání - psáno Latina a Maďarsky - vyřešeno

Napsal:
ned říj 27, 2013 12:48
od klanich
Dobrý den
Může mi prosím někdo pomoci s povoláním mého předka ?
Jmenoval se Michael Kakonyi a byl ze Slovenska.
Předem se omlouvám za odkazy, ale nedařilo se mi to lépe od Mormonů stáhnout, než posílám.
Takže: Na prvním obrázku je jeho svatba v roce 1832 v Záhorské Vsi (Dříve Uherská Ves) okres Malacky. Bere si za manželku Marii Viszvadra.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1674597534Na druhém obrázku je narození syna Michaela v roce 1836. Stejná lokace.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n296997567A na posledním je to již v Maďarštině narození dcery Magdaleny.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... :n24277534Nedomnívám se, že se jedná o šlechtice (předpokládám, že takové štěstí o kterém píšou kolegové v jiných článcích mne asi nepotká), ale spíše o panského hajného.
Může mi tedy někdo pomoci s určením povolání mého předka ?
Předem mnohokrát děkuji a přeji příjemný den.
Klanich
Re: Povolání

Napsal:
ned říj 27, 2013 13:15
od Zora
Drobně mimo -
zdá se mně, že příjmení je Kakonyi.
Možná se i Vám vybaví epizodka z knihy Dobrý voják Švejk, kde se jedná o milostný dopis nadpor. Lukáše, který napsal paní Kakoniyové a pan Kakonyi to odhalil, do všeho se zapletl sapér Vodička a skandál byl na světě.
Omlouvám se, ale třeba se i Vy pousmějete.
Na matriku jako takovou bohužel nevidím , slovo Nobilis má v latině i tyto významy:
nobilis - znatelný
nobilis - známý
nobilis - proslulý
nobilis - pověstný
Zora
Re: Povolání

Napsal:
ned říj 27, 2013 16:53
od klanich
Dobrý den Zoro
Příjmení je někde psáno jako Kakonyi a někde jen Kakoni (kdoví co to znamená).
I tak děkuji za odpověď. Snad se přihlásí někdo, kdo to rozlouskne.
Ještě jednou děkuji.
Klanich
p.s Nezapomenul jsem na Vás, ale to příjmení co hledáte na Olomoucku jsem stále nikde neviděl.
Re: Povolání - psáno Latina a Maďarsky

Napsal:
ned říj 27, 2013 21:23
od Věra Mátlová
V prvním zápisuje zcea jasně Nobilis origine Rarbah degit in Karolyhasz = šlechtic, původem z Rarbah?, jeho nevěsta Colona origine Dimburg degit in Karolyhasz = měšťanského původu, z Dimburgu tj. Suchohrad na slovensko- rakouské hranici. Také svědek Ignác Körmendi je šlechtic
Rarbah – nemohl byto být třeba Rarbok = Rohožník (okres Senica)?
V druhém zápisu vidím Nobilis Boarim in Karolyhasz, takže opět šlechtic, boarim (od latinského boo) by mohlo eventuálně znamenat něco jako „zvučného jména“ v Karolyhasz
Ve třetím zápisu je v maďarštině Magyarfalvai Nemésember = šlechtic v Záhorské vsi
Re: Povolání - psáno Latina a Maďarsky

Napsal:
pon říj 28, 2013 8:31
od Věra Mátlová
To co teď napíšu nepramení, věřte mi, z bledé závislosti. Nevím do jaké kategorie šlechty rod Kákonyi patřil, v Uhrách bylo v předmětné době kolo 20 000 takových rodů, od skutečných magnátů, po tzv. urozených s jedním polem (okolo 3 hektarů, které často sami obdělávali, nebo se věnovali obchodu a řemeslům, žili ale izolovaně od ostatních vesničanů. V Pošumaví mají takoví šlechtici roztomilý název – ovesní baroni. V každé vsi měli malý zámeček, který je jen ubohou chatrčí ve srovnání dnešními podnikatelskými zbohatlíky). Jak to vypadá podle sňatku Michala s měšťanskou dívkou, patřil patrně právě do této kategorie.
Když budu vycházet z maďarského označení v posledním zápisu – nonemes – tak ten patřil tzv. šlechtě ze zákona (agilis v latině). Byli to potomci měšťanského původu, kteří se oženili se šlechtičnou a titul tedy „vyženili“. Takové nevěsty podle zákona nedostaly fianční věno, ale nějaký movitý a nemovitý majetek, takže většinou nějaký ten zámeček, a jejich potomci pak už byli uznáni jako regulerní šlechtici.
V Uhrách žili příslušníci těchto větví Kákonyi: Kákonyi de Kákony et Tsipp báró/baron, Kákonyi de Vérség a Kákonyi de Vitka. Jeden z nich byl, jak bylo v té době obvyklé, důstojníkem u husarů – Franz Kakonyi, major husarského regimentu č. 5 (Bátorkéz) a účastnil se v r. 1809 bitvy u Vagramu.
Re: Povolání - psáno Latina a Maďarsky

Napsal:
pon říj 28, 2013 8:55
od klanich
Dobrý den
Děkuji za pomoc. Dle Vašeho zápisu to tedy vypadá na na takového Trautenberka z "Krkonošských pohádek". Čekal jsem hajného, kterého již v rodokmenu mám, ale Trautenberka ještě né.
Ještě jednou mnohokrát děkuji.
Klanich
Re: Povolání - psáno Latina a Maďarsky

Napsal:
pon říj 28, 2013 18:12
od IvoD