Jak získat odvahu na čtení jmen vesnic a vesniček
Napsal: čtv zář 10, 2015 20:05
Tohle je fakt dobrý...
Kam se na to hrabou naše klikyháky....
Prý:
Název obce je složeninou, která se dá přeložit jako Kostel Panny Marie (Llanfair) v roklině (pwll) bílých lísek (gwyn gyll) poblíž (ger) prudkého víru (chwyrn drobwll) a kostela svatého Tysilia (llantysilio) u červené jeskyně (ogo goch).
http://www.novinky.cz/koktejl/380275-ll ... chyby.html
Kam se na to hrabou naše klikyháky....
Prý:
Název obce je složeninou, která se dá přeložit jako Kostel Panny Marie (Llanfair) v roklině (pwll) bílých lísek (gwyn gyll) poblíž (ger) prudkého víru (chwyrn drobwll) a kostela svatého Tysilia (llantysilio) u červené jeskyně (ogo goch).
http://www.novinky.cz/koktejl/380275-ll ... chyby.html