Slova z dnešního hantecu se používala již na konci 19. st. (znám z vyprávění, nevím, zda i dříve) Brno bylo mnohonárodnostní, hovořilo se česky, ale i moravskými nářečími, samozřejmě německy, rakouskou němčinou, občas i jidiš, snad možná hrála menší roli i maďarština .
Některá slova nebo tvary slov se udržely stále a jsou přítomny v mnoha vedených hovorech.
Druhá věc je ta, že koncem 60. let se začal hantec uměle vyvíjet, vznikala další slova, nebo se dostala zpět z propadliště dějin slova již nepoužívaná a z nich se uměle šroubují vtipné (rádobyvtipné) věty... ¨
http://www.hantec.cz/hantec/povidky/krivavez.htmlTohle je ukázka podle mě právě toho umělého hantecu.
Hlavní znaky hantecu, které jsou vyjmenovány na wiki,
https://cs.wikipedia.org/wiki/Hantec#Uk%C3%A1zkajsou naprosto běžně zasazovány i do hovorové řeči v Brně i okolí.
Proto možná kolega Luko posuzuje jen to novodobé, vymyšlené, umělé. To původní my z okolí Brna bereme jako samozřejmost, patří to k našemu hovoru. Je to naše "nářečí" v okolí Brna a nikdy se tomu neříkalo hantec.
V jednom se ale spisovná čeština i hantec shodují.
Brno je středního rodu
(za sebe vůbec netuším, jestli má Brno nějaký jiný, odlišný název v hantecu)
Z