Re: matrí zápisy dvojjazyčně - něm. a totéž česky, protektor
Napsal:
pát čer 11, 2021 10:16
od jahaj
Na straně 188 a další třeba 192 jsou zápisy pouze v němčině. Že by vztah k němcům?
Re: matrí zápisy dvojjazyčně - něm. a totéž česky, protektor
Napsal:
pát čer 11, 2021 10:27
od Boza
Tohle samé (resp. s tím že psány pod sebou) jsem zahlédl v Z Ivanovice na Hané: od roku 1943 a dále:
https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -03680.jp2
Re: matrí zápisy dvojjazyčně - něm. a totéž česky, protektor
Napsal:
pát čer 11, 2021 10:34
od Zora
adresa 161/II je nemocnice, zde umírali lidé ze širokého okolí. V dané době vedla hranice mezi Ivančicemi a Moravským Krumlovem, ten patřil, stejně jako okolní obce již k Třetí říši.
na předcházejících stránkách se občas objevil mezi českými - německý zápis, pokud šlo o místního obyvatele, tam vím, že se rodina hlásila k obcovací řeči německé.
U obcí za M. Krumlovem jde buď o totéž - rod měl německý jazyk obcovací, žilo zde mnoho takových rodin, proto oblast připadla pod Třetí říši, nebo snad existoval předpis, že obyvatelé Říše se zapisují německy. to fakt nevím.
U cizích jejich obcovací jazyk neodhadnu , některé rodiny znám, ale ke které řeči se hlásily, neodhadnu s jistotou.
Z
Re: matrí zápisy dvojjazyčně - něm. a totéž česky, protektor
Napsal:
pát čer 11, 2021 10:36
od Zora
Ten rok 1943 zřejmě - zatím jsem to nedohledávala - vchází tedy z nějakého všeobecného nařízení...
Já jinak do matrik cca po roce 1920 nenahlížím, ale tady jde o obec, kde bydlím, tak listuji...
Z
Re: matrí zápisy dvojjazyčně - něm. a totéž česky, protektor
Napsal:
pát čer 11, 2021 10:39
od Zora
https://www.mza.cz/actapublica/matrika/ ... -01100.jp2tady pokračují dvoujazyčné zápisy již ale pod sebou.
Z
Re: matrí zápisy dvojjazyčně - něm. a totéž česky, protektor
Napsal:
sob čer 12, 2021 9:32
od zeter
já na podobné dvojjazyčné záznamy narazil např. v matrikách Zemské nemocnice Brno, taky ve 40. letech, asi to bylo nějaké nařízení - ale dál jsem po tom nepátral.