Nápis v hebrejštině

Mám tady takovou zajímavost....
Už jsem se ptala "expertů", zatím neodpověděli, ale myslela jsem, že by Vás to mohlo zajímat taky... Nebo že se tu třeba najde někdo, kdo koukne a vidí....
Tady:
http://www.chewra.com//kstimg/293/293-00140_large.jpg
je fotka hrobu osoby, která se jmenuje stejně jako můj předek- Mikael (Michael) Metzl. Mám naplánované letní cesty po židovských hřbitovech (kopečky v polích za vesnicí- např. zde: http://mapy.cz/zakladni?x=14.6711294&y= ... %20Prudice)
a chci tam najít hrob s tímto jménem.
Hebrejštinu neumím, ale tak jsem si myslela, že to půjde hledat jako obrázek- že najdu kus té fotky, kde je jméno a ten si vezmu sebou a pak ho budu hledat na "správném" hřbitově.
Na jiné záložce http://www.chewra.com/keshetnew/kweb/to ... 9837&kid=0
je i přepis toho nápisu hrobu se stejným jménem- zde:
נפטתרת בשט ביום ג יז טבת תקץ*ל
פנ
כבח כה מיכאל
מעצל מפראכיאן
מצות יי שמר
כל ימיו הלך
בדרך טוב
תנצבה
Je to ten čtvrtý řádek, že? Píše se to odzadu (mimochodem i kopíruje v počítači) a jsou tam dvě stejně začínající slova.....
Co myslíte?
edit: tady je stránka, co přepisuje křestní jména- Michael je takto
http://www.my-hebrew-name.com/michael-m ... 15826.html
Už jsem se ptala "expertů", zatím neodpověděli, ale myslela jsem, že by Vás to mohlo zajímat taky... Nebo že se tu třeba najde někdo, kdo koukne a vidí....
Tady:
http://www.chewra.com//kstimg/293/293-00140_large.jpg
je fotka hrobu osoby, která se jmenuje stejně jako můj předek- Mikael (Michael) Metzl. Mám naplánované letní cesty po židovských hřbitovech (kopečky v polích za vesnicí- např. zde: http://mapy.cz/zakladni?x=14.6711294&y= ... %20Prudice)
a chci tam najít hrob s tímto jménem.
Hebrejštinu neumím, ale tak jsem si myslela, že to půjde hledat jako obrázek- že najdu kus té fotky, kde je jméno a ten si vezmu sebou a pak ho budu hledat na "správném" hřbitově.
Na jiné záložce http://www.chewra.com/keshetnew/kweb/to ... 9837&kid=0
je i přepis toho nápisu hrobu se stejným jménem- zde:
נפטתרת בשט ביום ג יז טבת תקץ*ל
פנ
כבח כה מיכאל
מעצל מפראכיאן
מצות יי שמר
כל ימיו הלך
בדרך טוב
תנצבה
Je to ten čtvrtý řádek, že? Píše se to odzadu (mimochodem i kopíruje v počítači) a jsou tam dvě stejně začínající slova.....
Co myslíte?
edit: tady je stránka, co přepisuje křestní jména- Michael je takto
http://www.my-hebrew-name.com/michael-m ... 15826.html