Stránka 3 z 12

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pon čer 24, 2013 10:39
od luko
K tak zajímavému nálezu nezbývá než pogratulovat a smeknout,protože v tom bych se asi ztratil. :shock:

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pon čer 24, 2013 10:59
od Zora
Je možné, že první zapisující překládal i to, co neměl. Možná mělo být správně zapsáno Jacobus Fojt, (povoláním) judex ... Z

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pon čer 24, 2013 15:54
od Slim
Chyba u zapisujícího až tak nebude.

A to pomíjím, že otec Jakuba se pravděpodobně zapisoval Adamo Aduacato (bohužel jsem ještě nenašel záznam narození Jakuba, takže to ještě nemám definitivně dohledáno a potvrzeného otce, ale u pradvěpodobného bratra co jsem našel to tak je). Takže je pravděpodobné, že má Jakub uvedeno u narození Aduacato, u svatby a prvních dětí Judex, pak Scultetus, pak Fojt :)

Ce se týče Sedlišťských fojtů, mám to následně potvrzeno i zde http://www2.muzeumct.cz/obrazy/casopis_ ... o_4_02.pdf :

v Sedlištích na statku č. 17 seděl jediný fojtský rod, pozdějším jménem Fojtík, prokazatelně nejméně od r. 1542 nepřetržitě rovněž až do
zániku feudálního řádu. Z toho si odvozuji, že Jakub byl synem Adama. Zajímavostí je, že autor odkazovaného článku "Fojti na Frýdeckém panství" zmiňuje, že to jsou jeho předci, takže jsme příbuzní :)

Dokonce i zde http://www.sedliste.cz/view.php?cisloclanku=2007040008 uvádějí "Urbář panství frýdeckého z roku 1636 uvádí tyto údaje: ... Fojtem byl blíže nejmenovaný Adam". Takže oni se prostě příjmením nejmenovali nijak, ale byli dědičnými fojty :)

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pon čer 24, 2013 15:57
od Zora
Je vidět, že jste si s tím dal pořádnou práci, a já tady píšu a současně nemám ty správné místní znalosti. Z

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: úte čer 25, 2013 8:26
od vvanek
Udalricus - Oldřich
Ignác - Hynek

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pát črc 19, 2013 20:33
od syrius
Mám předka se jménem Lutgardis Prusíková, znáte prosím českou alternativu?

http://actapublica.eu/matriky/plzen/pro ... ?strana=91
3. zápis zdola na levé straně

Děkuji za pomoc.

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pát črc 19, 2013 20:57
od Zora
Kód: Vybrat vše
http://cs.wikipedia.org/wiki/Svatava_(Luitgarda)_%C4%8Cesk%C3%A1

http://catholica.cz/?id=2719

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pát črc 19, 2013 21:17
od syrius
Děkuji za odpověď :-)

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pát črc 26, 2013 6:24
od JoVe
Dobrý den,
já ve svém rodokmenu našla Antoninš = Antonín. Jedná se o mého prapradědečka. Na náhrobku má Antonín, ale v matrice je zapsaný pod Antoninš.

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pát črc 26, 2013 6:45
od powery
Není to spíš Antonius?

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: ned srp 25, 2013 14:22
od Sagitarius
Existuje český ekvivalent jména Longin, Longinus? Možná Dluhoš?

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: ned srp 25, 2013 15:04
od Zora
Sv. Longinus byl původně pohan - voják, který vbodl kopí do Ježišova boku. Křesťanská víra praví, že jednak se mu v dané chvíli uzdravily oči, jednak se stal věřícím a později šířil evengelium, na konci života se snad stal poustevníkem.
Nemyslím si, že toto jméno je do češtiny překládáno a velmi pravděpodobně nebude mít nic společného s Vaší asociací long -dlouhý.
Voják pocházel z Kapadocie, území ležícího v Malé Asii, dnes, tuším, v Turecku.
Zora

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: ned srp 25, 2013 17:13
od Pichnat4
Sagitarius píše:Existuje český ekvivalent jména Longin, Longinus? Možná Dluhoš?

Ano, měl by to být Dluhoš. Někde psáno, že Longin je od řeckého dlouhý, jinde zase od řeckého slova kopí.

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: ned srp 25, 2013 17:40
od Zora
DLUHOŠ, staré české j., znamená „dlouhý“. Jde o obdobu původem latinského j. Longin. – Dom. podoby: Dluža, Dluhouš(ek), Dluhošek ap. – V polštině je příbuzný Długomił a Długomir.

Sice mně to přijde podivné, ale tolik google. Zora

Re: Alternativy křestních jmen

PříspěvekNapsal: pát zář 06, 2013 12:27
od keplik
Koukam, ze tu jeste chybi (nebo jsem prehledl) mj. jmena:
Elisabetha = Alžběta
Mathias = Matěj
Mathäus = Matouš
Gottlieb = Theophil = Bohumil
Gottfried = Bohumír
Wenzl = Wenceslaus = Václav (nevěřili byste, kolik lidí si myslí, že Wenceslaus musí být Věnceslav)
Rosalia = Rosa = Rozina = Růžena

Případně domácké verze:
Beneš = Benedikt
Bartoš = Bartoloměj
Mandelína = Magdalena