Ignác ≠ Hynek

Co vás při bádání překvapilo, co jste objevili, o co byste se rádi podělili?

Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod zburget » stř kvě 08, 2019 18:01

Možná to tu už někde i proběhlo, ale nenašel jsem.
Snad ve všech slovnících, které srovnávají česká (počeštěná) jména s cizojazyčnými originály se dá dočíst, že Ignác se dá přepsat, jako Hynek. Zjistil jsem, že se jedná s největší pravděpodobností o omyl - viz Wikipedie o těchto dvou jménech.

Hynek by měla být varianta původního Heinrich, tedy Jindřich! Ignác je úplně jiné jméno. Tento omyl vznikl v době, kdy se hromadně měnila jména z německy znějících na česky znející (2. pol. 19. stol. a 1. republika), kdy se Ignácové nechávali přejmenovávat na Hynky podle vzoru K. H. Máchy, který byl taky křtěný, jako Ignác.

Takže jen pro jistotu, kdo si značí do rodokmenu české varianty křestních jmen a místo Ignáců si tam píšete Hynky, doporučuju opravit na Ignáce.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12578
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod MMAGenea » stř kvě 08, 2019 19:24

Dobrý večer
nesouhlasím :)
možná o tom předkové také nevěděli a dělali chybu
Zde mám ve sčítaní Hynky https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-89XQ-RW6T?i=1017&wc=Q67Z-VK6%3A226979201%2C227343102%2C226977403%2C1291774501&cc=1930345
a zde je např jeho narození, Ignác.. http://digi.archives.cz/da/permalink?xid=be934fc4-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=243
Pro mne Ignác=Hynek, tak to alespoň viděli oni.
M.
MMAGenea
 
Příspěvky: 116
Registrován: pát úno 23, 2018 11:07
Bydliště: F-M
Oblast pátrání: Sudkov, Zábřeh, Bludov, Janoušov, Horní Heřmanice
Šurany/SK

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod Kiara » stř kvě 08, 2019 19:34

Také si dovolím nesouhlasit :D
Můj přímý předek v 5. generaci byl zapisován do matrik střídavě pod jmény Ignác (Ignatius) a Hynek. Jako Ignatius byl zapsán do matriky oddaných, když se v roce 1800 ženil, poté byl střídavě zapisován jako Ignatius nebo Hynek do matriky narozených dětí jako otec. Do matriky zemřelých byl zapsán pod jménem Hynek (dokonce s měkkým "i") :-)
Kiara
 
Příspěvky: 305
Registrován: čtv srp 10, 2017 20:35
Oblast pátrání: Norek (Kladno, Pelhřimov...) Stulík (okres Kladno) Pálka (Halenkovice u Zlína) Křivanec (okres Strakonice) Smrkovský (okres Kutná Hora) Jičínský (Bukovka u Pardubic) Brandejs (okres Strakonice, Písek) Laštovička (Věžnice, Puklice, Nížkov, Vilémov)

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod Zora » stř kvě 08, 2019 19:39

Tady něco z Okouna
Jinak Hynek je rozhodně mnohem starší, syn Jiřího z Poděbrad byl Hynek z Poděbrad. Vzniklo to ze španělské (nebo snad baskické) podoby jména Ignác: Ínigo -> Hínigo -> Hynek.

https://www.okoun.cz/boards/rodokmeny,_ ... 1065554153

Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29089
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod zburget » stř kvě 08, 2019 20:02

Nebudu tvrdit, že články na wikipedii jsou neomylné - nicméně ze článku Ignác:
Trend jeho používání v Česku je spíše klesající, místní specialitou bylo období přejmenovávání, kdy si značná část antikatolicky smýšlejících občanů (zejména v období počátků Československa) změnila jméno Ignác na jméno Hynek, které je mylně považováno za českou obdobu tohoto jména (i básník Karel Hynek Mácha byl pokřtěn jako Ignác[4]; jeho kmotr se jmenoval Ignác Mayer[5]).

z článku Hynek:
Hynek je mužské křestní jméno, které vzniklo počeštěním německého jména Heinrich (zdomácněle Heinz či Hentz, jinou českou variantou je jméno Jindřich). Nesprávně je někdy považováno za českou variantu jména Ignác. Zejména během druhé poloviny 19. století a za první republiky docházelo v českých zemích k rozsáhlému přejmenovávání Ignáců na Hynky, hlavní důvody byly dva: vyjádření příslušnosti k českému národu nebo odpor vůči katolické církvi či jezuitům.


Odvozovat vznik jména u nás z baskické varianty jména mi přijde daleko méně pravděpodobné, než ze jména německého. Navíc to odvození z té baskické varianty jména mi přijde poněkud přitažené za vlasy (i když že to tak nebylo určitě tvrdit nebudu).
Pokud k záměně toho jména docházelo v 19. stol. neodporuje to tvrzení wikipedie. Pokud k záměně docházelo dřív, pak je otázka proč. Z nějakého důvodu k té asociaci mezi Hynkem a Ignácem dojít muselo. Teď je tedy otázka proč. Asi zkusím nějaký dotaz na Ústav jazyka českého - třeba tam bude někdo věci znalý.
Pokud máte někdo tuhle záměnu dřív, než je polovina 19. stol (ideálně 18. stol), pošlete mi prosím odkazy.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12578
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod Zora » stř kvě 08, 2019 21:00

Zopakovat nauku o svatých, prosím. :-)

Svatý Ignác z Loyoly, rodným jménem Íñigo López de Loyola, ...
narozen Narození: 23. října 1491, Azpeitia, Španělsko

https://cs.wikipedia.org/wiki/Ign%C3%A1c_z_Loyoly
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29089
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod zburget » stř kvě 08, 2019 23:06

Bylo by celkem zajímavé vědět, kdo v našich zemích mohl znát rodné jméno Sv. Ignáce z Loyoly. Pro církev a její latinu to musel být jedině Ignatius.

Nicméně - je tady jedna zásadní nesrovnalost - Sv. Ignác z Loyoly se narodil, jak bylo napsáno roku 1491. Zemřel 1556. Roku 1534 založil řád Jezuitů, papež ho schválil ústně r. 1539 a roku 1540 vydal zakládací listinu řádu. Dá se tedy předpokládat, že do té doby o nějakém Ignáci z Baskicka asi moc lidí v Evropě ještě nic moc neslyšelo. Do českých zemí (do Prahy) přišli Jezuité roku 1556. Takže to je doba, kdy se tak jméno Ignáce z Loyoly mohlo objevit i mezi lidmi. Blahořečený byl Ignác roku 1609 a svatořečený 1622 - takže to už byl známý dost.

A jak už zde taky zaznělo, jméno Hynek je daleko starší, jmenoval se tak syn Jiřího z Poděbrad. Ten se narodil roku 1452, zemřel 1492. Což je časově jaksi krapet před celým Ignácem z Loyoly - takže už tohle celkem jednoznačně vyvrací teorii o tom, že jméno Hynek mohlo vzniknout od jména Íñigo. Tedy mohlo, ale pravděpodobnost, že by se někdo v českých zemích s tímto jménem setkal je, řekl bych, naprosto nulová.

Nicméně - když už sme tady zmínili Hynka z Poděbrad, stojí za to si o něm něco přečíst. A ejhle, objevuje se zajímavá informace:
Hynek z Poděbrad, též Jindřich mladší nebo Hynek Minsterberský (německy Heinrich der Jüngere von Münsterberg; 17. května 1452 Praha – 11. července 1492 Poděbrady) byl český diplomat, spisovatel a syn krále Jiřího z Poděbrad. [zdroj: Wikipedie]
A je to zde i ozdrojováno: FUKALA, Radek. Münsterberkové. In: DOKOUPIL, Lumír. Biografický slovník Slezska a severní Moravy 11. Ostrava: Ostravská univerzita, 1998. ISBN 80-7042-470-2. S. 96.

Takže tady už máme naprosto jednoznačný důkaz, že Hynek = Heinrich = Jindřich

Otázkou už tedy jen zůstává, jak během času (a to už opravdu dávno) mezi lidmi došlo k nové asociaci se jménem Ignác.



Edit: Ještě dodatek k Ignáci z Loyoly - Íñigo bylo jeho křestní jméno, v dospělosti přijal jméno Ignác. Navíc tedy zřejmě platí, že Íñigo ≠ Ignác.

Edit 2: V rámci objektivity tedy ještě musím napsat, že existuje ještě několik dalších svatých Ignáců, z nichž jeden je starší než všechny dříve uvedená data, a to Ignác z Antiochie, o kterém jsem neměl nejmenší tušení (ono je těch svatých nějak moc a všechny je člověk prostě znát nemůže). Takže jméno svatého Ignáce až mohlo / muselo být známo dávno před Ignácem z Loyoly (a dost pravděpodobně po tomhle Ignáci z Antiochie přijal svoje nové jméno i ten z Loyoly)
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12578
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod Zora » čtv kvě 09, 2019 2:29

Nevedla jsem žádnou polemiku o ničem, jen jsem dávala příklad, že jméno Ignác opravdu může pocházet v konkretním případě pocházet ze španělštiny.

U historických osob je sporné, v jakém vlastně byly pokřtěny jazyce a co je následně překladem jejich křestního jména. Předpokládala bych křest v latině a pak překlady do němčiny a češtiny.
Proto mně osobně zní vysvětlení Ignácius - Ignátz - Ignác (Ignát)- Hynek z hlediska jazykového rozhodně nejlépe a držím se toho.

Navíc jsem se doposud nesetkala s žádnou známou historickou osobou, která by byla pokřtěna Heinrich a do češtiny překládána jako Hynek. Vždy to byli v překladu pouze a jenom Jindřichové...
Do překládání křestních jmen vnesla nějaké "nejasnosti" Moldánová při zpracovávání onomastiky kř. jmen, kdy vycházela především z prací svého otce.

U Hynka z Poděbrad se už vůbec žádné polemiky nechci dopouštět, nevím totiž, kdy byla tato historická osoba "objevena" pro dnešek a pod jakým tvarem kř. jména figuruje v písemných historických materiálech "zahraničních! a pod jakým tvarem v písemnostech domácích.

Z hlediska matričního pro mě zůstává Hynek českou verzí Ignatia, nikdy jsem se nesetkala s tím, že by existoval v matrikách převod Heinrich - Hynek. Domnívám se, že kněží v tomhle směru chyby nedělali, když tak zcela výjimečně.


Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29089
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod rebeka » čtv kvě 09, 2019 12:06

Zajímavá diskuze. Schválně jsem se podívala do Slovníku jazyka českého (autoři Váša - Trávníček, 2. vydání 1941), zda tam jméno Ignác figuruje. A slovník praví - cituji:
Ignác, -e // Ignát, -a m., křest. jm., nahrazuje se jménem Hynek, ale to je jiné jméno

A pod heslem Hynek se píše: z něm. Heinrich, domác. tvar k Ignác a Jindřich :)
Naposledy upravil rebeka dne čtv kvě 09, 2019 12:24, celkově upraveno 1
rebeka
 
Příspěvky: 790
Registrován: úte srp 24, 2010 16:08

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod janpechacek » čtv kvě 09, 2019 12:23

Já zkusím přidat také svou trošku do mlýna a uvedené interpretace spojit dohromady. Podle Moldanové, ale i podle další onomastické literatury se to má takto:
Hynek je původně česká verze jména Heinrich, jak tu uvádí zburget. Hynek je jméno, které se opravdu v této podobě objevuje ve středověkých česky (i latinsky) psaných pramenech.
Ale v 18. století je toto spojení překryto, nesjpíš pod vlivem kultu sv. Ignáce z Loyoly, novým spojením učiněným pouze na základě zvukové podoby se španělským jménem Hinigo,
což má být tedy varianta jména Ignác, ale opět jak píše zburget i toto spojení je dost možná nahodilé. Přepisovat však Hynky na Jindřichy je podle mě chyba, leda snad před rokem 1700.

On je to stejný případ jako u Vojtěcha/Adalberta. V českém kontextu mezi ně klademe rovnítko (kvůli sv. Vojtěchu), ačkoli nejde vůbec o stejná jména.

A tady ještě jedna poznámka:

zburget píše:Bylo by celkem zajímavé vědět, kdo v našich zemích mohl znát rodné jméno Sv. Ignáce z Loyoly. Pro církev a její latinu to musel být jedině Ignatius.


Jezuité byli jazykově vysoce vybavení kvůli své rozsáhlé misijní činnosti (kázali v domorodých jazycích), španělština byla světovým jazykem, který se běžně učili. Koneckonců každý jezuita u nás musel umět česky! Jazykové vzdělání bych nepodceňoval ani u dalšího kléru.
Jan Pecháček
ilustrované rodokmeny
http://odkudjsme.cz/
https://www.facebook.com/odkudjsme
Uživatelský avatar
janpechacek
 
Příspěvky: 745
Registrován: pon úno 16, 2015 10:18
Bydliště: Olomouc

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod zburget » čtv kvě 09, 2019 12:31

janpechacek píše:… Přepisovat však Hynky na Jindřichy je podle mě chyba, leda snad před rokem 1700.
Takto jsem to určitě nemyslel - spíš mi šlo o to, jak dalece je (ne)správné přepisovat Ignáce, jako Hynky.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12578
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: N 1873 Kvášňovice česky

Příspěvekod Zora » stř srp 07, 2019 11:56

Hynek je Ignatz, to jak k záměně těchto dvou jmen nebo "prohozu" těchto jmen došlo, jsi řešil jinde. Nedokončil jsi to. Sem to zas tak nepatří.

V každém případě je třeba dohledat narození oné Františky, jinak se jistota nezíská.
Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29089
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: N 1873 Kvášňovice česky

Příspěvekod zburget » stř srp 07, 2019 15:17

Zora píše:Hynek je Ignatz, to jak k záměně těchto dvou jmen nebo "prohozu" těchto jmen došlo, jsi řešil jinde. Nedokončil jsi to. Sem to zas tak nepatří.

O.K. - doplním tam informace, které jsem k tomu dostal.

Jestli to sem patří nebo ne, nechám na zvážení tazatelce. Hynek ale prostě NENÍ Ignác, jedná se o hodně starý omyl. Správnější by bylo napsat, že se tahle jména nesprávně zaměňují a to i ve 200 let starých matrikách. Tak starý ten omyl je. V devatenáctém století ta jména ztotožnili, pro ně to bylo totéž jméno. Ale je to chyba.

Tím rovněž nijak nezpochybňuju nutnost dohledat příslušné záznamy k tomu, aby se tazatelka posunula dál.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12578
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Re: N 1873 Kvášňovice česky

Příspěvekod Zora » stř srp 07, 2019 15:29

přepiš to do svého vlákna, tímhle jen mateš tazatelku.
Hynek je samozřejmě Ignác.

Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29089
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Ignác ≠ Hynek

Příspěvekod zburget » stř srp 07, 2019 15:40

Tak jen abych nějak dokončil, co jsem začal…
Chvíli jsem si dopisoval s odd. onomastiky ÚJČ AV ČR a ohledně Hynka mi přišla tahle informace:

Heinrich je německého původu, znamená "pán, vládce domu, otčiny", v češtině se ujal jako Jindřich. Jméno Hynek vzniklo počeštěním německého Heinrich. Na základě zvukové podoby s počátkem španělského Inigo (Ignác) se Hynek dlouho považoval za českou podobu jména Ignác (např. básník Karel Hynek Mácha se narodil jako Ignác, ale pak si změnil Ignáce na Hynka).

Takže určitě minimálně v 19. a 20. století (možná i dřív) platilo, že jméno Hynek bylo chybně ztotožněno se jménem Ignác. Je s tím tedy potřeba počítat, i když se jednalo o omyl.

A ještě k tomuhle jménu mám jednu zajímavost:
…Hynka i Jindřicha najdete už v Dalimilově kronice ("Pan Jindřich a pan Jan v Sedlci biešta, Rémunt a Hynek u Prazě svú kratochvíl jmiešta."), používala se zjevně paralelně.
Zbyněk Burget
zburget
 
Příspěvky: 12578
Registrován: pon dub 30, 2018 17:15
Bydliště: Nezamyslice [okr. Prostějov]
Oblast pátrání: Konicko, Protivanovsko (okres Prostějov)
Boskovicko

Další

Zpět na Vlastní poznatky

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 4 návštevníků