STEUERREGULIERUNGSSUBREPARTIZIONSBUCH

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

STEUERREGULIERUNGSSUBREPARTIZIONSBUCH

Příspěvekod Oleg » sob kvě 16, 2009 21:51

Poradil by mi někdo s překladem? Toto sousloví se vyskytuje v pozůstalostním spise, a sice v tom smyslu, že ke statku patří podle STEUERREGULIERUNGSSUBREPARTIZIONSBUCH tyto pozemky... Předem díky
Oleg
 
Příspěvky: 18
Registrován: ned kvě 27, 2007 9:46

Steuer...

Příspěvekod Popi » stř kvě 20, 2009 13:09

Popi
 
Příspěvky: 17
Registrován: ned kvě 13, 2007 21:00
Bydliště: Prostějov 3

Příspěvekod namor » sob kvě 30, 2009 10:19

Doslovně neboli "otrocky" přeloženo :

Daňově regulativní podrozdělovací kniha

co to bylo, nebo k čemu to sloužilo, bohužel nevím
Uživatelský avatar
namor
 
Příspěvky: 517
Registrován: sob srp 12, 2006 17:33
Bydliště: Praha

Příspěvekod Oleg » sob kvě 30, 2009 14:31

Děkuju za odpovědi. Co znamenají jednotlivá slova té složeniny samozřejmě vím. Ale protože se pohybuju pouze v německy psané oblasti, nemám kde hledat, jak tuto knihu nazvat česky, ale určitě se pro ni nějaké označení používalo. Domnívám se, že jde to souvisí s rozvržením daní, ale co má tyto daně regulovat...? Již jsem se ve svých překladech setkal s pojmem Subrepartitionsbuch, co jsem přeložil jako kniha subreparticí (subrepartiční kniha). Ovšem tohle je už na mě moc :-(
Oleg
 
Příspěvky: 18
Registrován: ned kvě 27, 2007 9:46


Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 8 návštevníků