Stránka 1 z 1

wirthhausbesizer

PříspěvekNapsal: ned bře 22, 2009 19:30
od davidhochvald
Nevíte co by mělo znamenat přesně slovo wirthhausbesizer ?Mám to chápat jako hospodáře, domkaře. Nebo spíše jako hospodského? Je to v zápise ze svatební matriky roku1837. díky

PříspěvekNapsal: ned bře 22, 2009 20:04
od Raven
wirtshausbesitzer - majitel hospody

PříspěvekNapsal: ned bře 22, 2009 21:16
od davidhochvald
Díky.Další nové slovíčko do mé velmi malé sbirky něm. pojmů. :D

PříspěvekNapsal: pon bře 23, 2009 12:40
od Michael
Pozor! V zásadě asi nic proti tomu, ale vždycky jsem si myslel, že Besitzer znamená přesněji držitele, tedy nejen vlastníka. Možná se mýlím, takový němčinář zase nejsem.

PříspěvekNapsal: čtv bře 26, 2009 18:38
od davidhochvald
Je docela možné,že ji měl pouze v pronájmu.Vim, že se na tomto čísle zdržoval jen krátkou dobu.Po svatbě/28let/ se vrátil do své rodné vesnice.Snad jedině podle gruntovnice se dozvím více.
Díky