Nevíte co by mělo znamenat přesně slovo wirthhausbesizer ?Mám to chápat jako hospodáře, domkaře. Nebo spíše jako hospodského? Je to v zápise ze svatební matriky roku1837. díky
Pozor! V zásadě asi nic proti tomu, ale vždycky jsem si myslel, že Besitzer znamená přesněji držitele, tedy nejen vlastníka. Možná se mýlím, takový němčinář zase nejsem.
Je docela možné,že ji měl pouze v pronájmu.Vim, že se na tomto čísle zdržoval jen krátkou dobu.Po svatbě/28let/ se vrátil do své rodné vesnice.Snad jedině podle gruntovnice se dozvím více.
Díky