Němčina v pozemkových knihách

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

Němčina v pozemkových knihách

Příspěvekod Jezevec » pát črc 26, 2019 15:07

Dobrý den, začínám se prokousávat pozemkovými knihami 19.stol. a potřeboval bych objasnit výrazy které se v nich vyskytují. Překladač je na to krátký a zde na foru jsem odpověď také nenašel (i Google mlčí). Ostatně, může se hodit i někomu dalšímu.

Activstand (Aktivstand) -
haus No. X in XYZ - dům čp. X v XYZ

Pasivstand (Passivstand) - zadlužení
Brundlasten -

Steuerbarer Grund -
(Aus) Steuerbarer Grund abgeteilt vom haus No. X - Steuerbarer Grund oddělené od čp. X
Steuerbarer Bauerngrund -
Aus Gemeindgrund stehende Chalupe (Barake) - na obecním pozemku stojící chalupa
Obrigkeitliche Emphit. familie -

Děkuji
Uživatelský avatar
Jezevec
 
Příspěvky: 259
Registrován: pon srp 15, 2016 10:07
Oblast pátrání: Poděbrady, Němčice u Kolína, Kokava nad Rimavicou,

Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 11 návštevníků