vejtisklivě

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

vejtisklivě

Příspěvekod makke » čtv lis 15, 2018 9:45

Dobrý den,

v svatební smlouvě jsem opakovaně narazila na termín "vejtisklivě" , nejprve jsem si myslela, že to čtu špatně, ale termín se tam opakuje a je opravdu tak jak ho píši, v textu je např. ve spojení "vejtisklivě pojišťuje, vejtisklivě zavazuje, vejtisklivě prohlašuje" . Na internetu jsem "vejtisklivě" našla v textu, který upozorňoval na otrocké přejímání německých slov, nicméně na první dobrou mě německý ekvivalent nenapadá.

Děkuji

S pozdravem

Markéta Burešová
makke
 
Příspěvky: 517
Registrován: sob pro 11, 2010 0:58
Bydliště: Březka
Oblast pátrání: Březka, Březí (ZR), Březské,Hluboké (TR), Kamenná, Košíkov, Krokočín
obecně panství Náměšť nad Oslavou

Re: vejtisklivě

Příspěvekod Zora » čtv lis 15, 2018 9:59

mě napadá varianta od něm. slova Ausdruck tedy trvalý záznam, ale také výtisk.
České slovo by snad mohlo znamenat bylo (zapsáno) jako trvalý záznam.
Neuměle : (něco jako zaznamenatelně)
Vejtisklivě - trvale zaznamenáno.
nebo také podobné významy od přídavného německého jména.
ausdrücklich - doslovný
ausdrücklich - důrazně
ausdrücklich - důrazný
ausdrücklich - výrazně
ausdrücklich - výrazný
ausdrücklich - výslovně
ausdrücklich - výslovný

Pozor, jen a jen odhad, nemám žádné další odůvodnění. Jen vycházím z českého vejtisklivě - výstisk-livě
Z

edit
Ausdrücklich, adj. weyſlowný, gmenowitý; adv. —ě, zegména.
http://bara.ujc.cas.cz/slovniky/dobrovs ... sky71.html
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 28991
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: vejtisklivě

Příspěvekod Radix » čtv lis 15, 2018 10:32

"Kdyby pak ale tato sejpka do jiných rukou přijíti měla aneb snad místo této sejpky budoucně na někoho třetího přepuštěna měla, tak si tuto vejtisklivě to právo
zanecháváme k vysazení a určení činže a obyčejného laudemium."
http://www.pruhonice-obec.cz/assets/Fil ... enty=76314
Radix
 
Příspěvky: 3179
Registrován: úte led 08, 2013 18:54

Re: vejtisklivě

Příspěvekod Zora » čtv lis 15, 2018 10:43

Radix píše:"Kdyby pak ale tato sejpka do jiných rukou přijíti měla aneb snad místo této sejpky budoucně na někoho třetího přepuštěna měla, tak si tuto vejtisklivě to právo
zanecháváme k vysazení a určení činže a obyčejného laudemium."
http://www.pruhonice-obec.cz/assets/Fil ... enty=76314


ano, to je jeden ze dvou odkazů, co vyskočí na googlu a které Makke zmiňuje, Přesný význam - převod není uveden ani u jednoho z odkazů.

Zdá se mně ale, že slova výslovně , i výrazně, důrazně by snad mohly odpovídat významu i tohoto zápisu. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 28991
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: vejtisklivě

Příspěvekod makke » čtv lis 15, 2018 12:19

Díky za odpověd, myslím, že to bude opravdu odvozeno od Ausdruck "vejtisk" :-) , s významem "trvale". Nicméně nechám téma ještě chvíli otevřené, to kdyby se tu objevil nějaký jazykovědec a chtěl to upřesnit.
makke
 
Příspěvky: 517
Registrován: sob pro 11, 2010 0:58
Bydliště: Březka
Oblast pátrání: Březka, Březí (ZR), Březské,Hluboké (TR), Kamenná, Košíkov, Krokočín
obecně panství Náměšť nad Oslavou


Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 8 návštevníků