Stránka 1 z 1

překlad - vyřešeno a díky

PříspěvekNapsal: sob dub 29, 2017 12:56
od monoptalmos
Werkausgaben

dokáže prosím někdo přeložit tento výraz, googl překldač to nezvládne

děkuji

Re: překlad

PříspěvekNapsal: sob dub 29, 2017 13:20
od Karla55
Dejte to slovo do názvu příspěvku, překlad třeba někdy pomůže i někomu jinému.

Re: překlad

PříspěvekNapsal: sob dub 29, 2017 13:31
od Menya
Werk = dílna, podnik, práce; Ausgaben = výdaje, nákady; takže předklad závisí na souvislostech z dalšího textu

Re: překlad

PříspěvekNapsal: sob dub 29, 2017 14:48
od sanssouci
To slowo "Werkausgabe(n)" se vztahuje na rok a název vydání jedné určité knihy.

Re: překlad

PříspěvekNapsal: ned dub 30, 2017 9:23
od monoptalmos
zde je celý přízpěvek v souvislosti

https://de.wikipedia.org/wiki/Moritz_Hartmann

Werke (Auswahl)
Lyrik

Kelch und Schwert, 1845
Neuere Gedichte, 1847
Zeitlosen, 1858

Romane, Erzählungen, Novellen

Der Krieg um den Wald, Roman, 1850
Schatten, Erzählungen, 1851
Erzählungen eines Unsteten, 1858
Nach der Natur, Novellen, 1866
Die letzten Tage eines Königs, Historische Novelle, 1866
Die Diamanten der Baronin, Roman, 1868

Satiren

Reimchronik des Pfaffen Maurizius, 1849

Reiseberichte

Tagebuch aus Languedoc und Provence, 1853

Bühnenstücke

Gleich und Gleich, Lustspiel in zwei Akten

Werkausgaben

Moritz Hartmann’s Gesammelte Werke, hrsg. v. L. Bamberger u. W. Vollmer, 10 Bde., 1873–1874
Moritz Hartmanns Gesammelte Werke, hrsg. v. Otto Wittner, 1906–1907

jak to slovo Werkausgaben napsat česky ?

děkuji

Re: překlad

PříspěvekNapsal: ned dub 30, 2017 10:54
od Dawid
V tom případě jsou to "souborná vydání".