vyřešeno díky Hlohovice latina 1781 překlad

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

vyřešeno díky Hlohovice latina 1781 překlad

Příspěvekod nyvon » stř čer 29, 2016 14:14

Dobrý den, prosím o překlad spojení, poslední zápis senex? rusticus qui est colica.. - pokus :D Starý sedlák zemřel na koliku?

http://www.portafontium.eu/iipimage/300 ... =399&h=169
Naposledy upravil nyvon dne čtv črc 14, 2016 8:43, celkově upraveno 1
nyvon
 
Příspěvky: 155
Registrován: stř říj 23, 2013 17:35

Re: Hlohovice latina 1781 překlad

Příspěvekod Herejk.Jaroslav » sob črc 02, 2016 18:22

Dalo by se to tak přeložit. Anebo: "Starý sedlák, co měl bolesti břicha." Senex je správný tvar
*J.H.
Uživatelský avatar
Herejk.Jaroslav
 
Příspěvky: 122
Registrován: pát čer 13, 2014 1:18
Oblast pátrání: Plzeňsko, Rokycany, Nový Jičín, Strakonice, Praha-západ, Beroun


Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 návštevníků