sňatek Velemín 1873-německy-VYŘEŠENO,DÍKY

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

sňatek Velemín 1873-německy-VYŘEŠENO,DÍKY

Příspěvekod korinka12 » stř dub 27, 2016 17:58

Ahojky, prosím o pomoc s výkladem slova u zápisu Josef Modrey a Maria Feix....oba mají jako povolání nebo živnost napsáno,, Wirtschaftsbesitzers" (aspoň tak to přečtu),u Josefa je za títmto slovem ještě jedno a to nevím vůbec, co to je. Přeložila jsem si to jako vlastník firmy, ale nevím, jestli to je správně. Děkuji
Přílohy
sig_177_10_O_1850-1927_Bilinka_Bily_Ujezd_Brezno_Dobkovicky_Hrusovka_Chotimer_Oparno_Rezny_Uje_027-1.jpg
překlad pojmu
sig_177_10_O_1850-1927_Bilinka_Bily_Ujezd_Brezno_Dobkovicky_Hrusovka_Chotimer_Oparno_Rezny_Uje_027.jpg
překlad pojmu
Naposledy upravil korinka12 dne pát dub 29, 2016 16:27, celkově upraveno 1
korinka12
 
Příspěvky: 128
Registrován: sob led 09, 2016 19:47
Bydliště: Tachov
Oblast pátrání: Stará Huta,Nova Huta,Černá Hora,Bihor(vše Rumunsko),Užhorod,Luta)vše Ukrajina),Sobrance,Bežovce,Koromľa(Východní Slovensko),Teplice,Rtyně,Žatec,Louny,Litoměřice

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod Karolina Vernerova » stř dub 27, 2016 18:35

Wirthschaftsbesitzer und Wittwer
nebo
myslíte to Wirthschaftsbesitzer tochter?

Jinak já si to překládám jako majitel hospodářství- hospodář.
TY Karolina
Uživatelský avatar
Karolina Vernerova
 
Příspěvky: 7387
Registrován: pát lis 02, 2012 21:47
Bydliště: Praha
Oblast pátrání: Katolíci: Praha, Prachaticko, Teplice ----> Mělník, Slaný, Turnovsko až k Ještědu, Příbramsko, Sedlčansko, Rudník
Židé: Tábor, Votice, Klatovy, Heřmanův Městec, u Pelhřimova, Praha, Příbramsko

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod korinka12 » stř dub 27, 2016 18:38

Děkuji moc Karolíno, nevěděla jsem to wittwer....takže majitel hospodářství, to je asi ono:-)) Díky:-)
korinka12
 
Příspěvky: 128
Registrován: sob led 09, 2016 19:47
Bydliště: Tachov
Oblast pátrání: Stará Huta,Nova Huta,Černá Hora,Bihor(vše Rumunsko),Užhorod,Luta)vše Ukrajina),Sobrance,Bežovce,Koromľa(Východní Slovensko),Teplice,Rtyně,Žatec,Louny,Litoměřice

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod Karolina Vernerova » stř dub 27, 2016 18:38

ono těch firem v té době moc nebylo .-)
TY Karolina
Uživatelský avatar
Karolina Vernerova
 
Příspěvky: 7387
Registrován: pát lis 02, 2012 21:47
Bydliště: Praha
Oblast pátrání: Katolíci: Praha, Prachaticko, Teplice ----> Mělník, Slaný, Turnovsko až k Ještědu, Příbramsko, Sedlčansko, Rudník
Židé: Tábor, Votice, Klatovy, Heřmanův Městec, u Pelhřimova, Praha, Příbramsko

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod sanssouci » stř dub 27, 2016 18:45

Wirtschaftsbesitzer - majitel hospody. Byl by to přesnější překlad.
sanssouci
 
Příspěvky: 1806
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod korinka12 » stř dub 27, 2016 18:49

Jo? Tak to by byla další novinka v rodokmenu, děkuji mockrát:-)
korinka12
 
Příspěvky: 128
Registrován: sob led 09, 2016 19:47
Bydliště: Tachov
Oblast pátrání: Stará Huta,Nova Huta,Černá Hora,Bihor(vše Rumunsko),Užhorod,Luta)vše Ukrajina),Sobrance,Bežovce,Koromľa(Východní Slovensko),Teplice,Rtyně,Žatec,Louny,Litoměřice

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod Karolina Vernerova » stř dub 27, 2016 18:53

já si tedy myslím dle jednoho pána na chalupě, že byl hospodář, že hospoda v jeho domě nebyla....
nedovolila bych se hádat s rodilým mluvčím, ale nepoužívalo se to v obou významech a pozná se to podle kontextu?
TY Karolina
Uživatelský avatar
Karolina Vernerova
 
Příspěvky: 7387
Registrován: pát lis 02, 2012 21:47
Bydliště: Praha
Oblast pátrání: Katolíci: Praha, Prachaticko, Teplice ----> Mělník, Slaný, Turnovsko až k Ještědu, Příbramsko, Sedlčansko, Rudník
Židé: Tábor, Votice, Klatovy, Heřmanův Městec, u Pelhřimova, Praha, Příbramsko

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod sanssouci » stř dub 27, 2016 19:07

Asi to záleží na tom, kdo to psal. Pro jednoho Němce je to jednoznačně hospoda.
Kdyby někdo měl hospodářství, tak by vzal to slovo Landwirtschaft.
sanssouci
 
Příspěvky: 1806
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod Karolina Vernerova » stř dub 27, 2016 19:17

tak to si holt musí tazatelka přebrat .-)
TY Karolina
Uživatelský avatar
Karolina Vernerova
 
Příspěvky: 7387
Registrován: pát lis 02, 2012 21:47
Bydliště: Praha
Oblast pátrání: Katolíci: Praha, Prachaticko, Teplice ----> Mělník, Slaný, Turnovsko až k Ještědu, Příbramsko, Sedlčansko, Rudník
Židé: Tábor, Votice, Klatovy, Heřmanův Městec, u Pelhřimova, Praha, Příbramsko

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod korinka12 » stř dub 27, 2016 19:20

no,a jelikož se poštěstilo a děláme si výlet na sever, plánuju návštěvu Rtyně a snad se tam dozvím přesně, co hledám:-)) Každopádně děkuji oběma za ochotu:-))
korinka12
 
Příspěvky: 128
Registrován: sob led 09, 2016 19:47
Bydliště: Tachov
Oblast pátrání: Stará Huta,Nova Huta,Černá Hora,Bihor(vše Rumunsko),Užhorod,Luta)vše Ukrajina),Sobrance,Bežovce,Koromľa(Východní Slovensko),Teplice,Rtyně,Žatec,Louny,Litoměřice

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod sanssouci » stř dub 27, 2016 19:23

Bude to zajímavé: hospoda nebo hospodářství?
To je jako muž nebo žena?
sanssouci
 
Příspěvky: 1806
Registrován: stř srp 08, 2012 7:39

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod Karolina Vernerova » stř dub 27, 2016 19:40

ohóooo
tak dejte pak vědět...
TY Karolina
Uživatelský avatar
Karolina Vernerova
 
Příspěvky: 7387
Registrován: pát lis 02, 2012 21:47
Bydliště: Praha
Oblast pátrání: Katolíci: Praha, Prachaticko, Teplice ----> Mělník, Slaný, Turnovsko až k Ještědu, Příbramsko, Sedlčansko, Rudník
Židé: Tábor, Votice, Klatovy, Heřmanův Městec, u Pelhřimova, Praha, Příbramsko

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod korinka12 » stř dub 27, 2016 19:42

to určitě dám,se podělím snad o radost:-)) jedem na svatbu, ale beru si víc dní dovolené, když už tam budeme, mám toho tolik v plánu, že snad to bude stačit:-)) a díky moc Karolíno:-)
korinka12
 
Příspěvky: 128
Registrován: sob led 09, 2016 19:47
Bydliště: Tachov
Oblast pátrání: Stará Huta,Nova Huta,Černá Hora,Bihor(vše Rumunsko),Užhorod,Luta)vše Ukrajina),Sobrance,Bežovce,Koromľa(Východní Slovensko),Teplice,Rtyně,Žatec,Louny,Litoměřice

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod filmovymaniak » čtv dub 28, 2016 10:14

Dobrý den, u Josefa je "und witwer" tedy vdovec
Uživatelský avatar
filmovymaniak
 
Příspěvky: 2346
Registrován: čtv říj 15, 2015 15:03

Re: sňatek Velemín 1873-německy

Příspěvekod korinka12 » čtv dub 28, 2016 15:25

filmovymaniak píše:Dobrý den, u Josefa je "und witwer" tedy vdovec


no, mě to bylo divný, že je i o tolik starší, takže budu muset najít ještě ten první sňatek:-))
korinka12
 
Příspěvky: 128
Registrován: sob led 09, 2016 19:47
Bydliště: Tachov
Oblast pátrání: Stará Huta,Nova Huta,Černá Hora,Bihor(vše Rumunsko),Užhorod,Luta)vše Ukrajina),Sobrance,Bežovce,Koromľa(Východní Slovensko),Teplice,Rtyně,Žatec,Louny,Litoměřice


Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 10 návštevníků