Madita

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

Madita

Příspěvekod Maxihaf » sob úno 20, 2016 12:52

Dobrý den,
v pamětech svého pradědy (nar. 1874) jsem našel tento výraz (křestního?) jména, přitom krajový, tj. v okolí Turnova (třeba od jména Marie?) v dnešní době není. Píše o něm v souvislosti s dětstvím mého dědy (nar. 1906), jednalo se podle kontextu o starší osobu, nejspíš šlo o nějakou podruhyni, žebračku, která se o mého dědu starala. Jednou je píše s "i", podruhé s "y". Znáte někdo tento tvar? Po jakém jménu bych měl v matrikách pátrat? Měla zřejmě pro jeho vývoj velký význam...

Tak jsem ho přivezl zase hocha zdravého a prosila mě jedna babička, a přišla k nám jedna stará žena, říkalí jí Madyta, abych ji vzal do bytu, že bude hocha opatrovat. Tak jsem ji vzal, ale jen zadarmo, aby na hocha dala pozor. Jmenovala se Madita a on jí přivykl. Pak chodila mezi dobré lidi, aby jí něco dali, neb byla chudá. Tak si ho brala sebou, když chodila po vsích, aby jí lidé dali nějakou almužnu, neb byla chudá, odnikad žádnou podporu neměla. On jí tak přivykl, že s ní chodil Tak chodili spolu do Lažan a do Přepeř, ale byl chytrý, dříve nechtěl jít pryč, dokud nedostali také peníz
Maxihaf
 
Příspěvky: 48
Registrován: pon led 05, 2015 1:04
Oblast pátrání: PLZEŇSKO: Stod, Merklín, Marschgrafen, Chalupy, Janovice, Záluží, Staňkovy, Lišiná.
STRAKONICKO: Ražice, Paračov, Skály
OKOLÍ MNICH. HRADIŠTĚ A TURNOVA (Ouč, Čtveřín, Příšovice, Žitovlice)

Re: Madita

Příspěvekod Brasl » sob úno 20, 2016 14:53

Řekl bych, že:
Mad(i/y)ta, Madit - Madla, Madlenka = Marie z Magdaly - Magdalena
Brasl
 
Příspěvky: 1285
Registrován: stř dub 06, 2011 8:20


Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 7 návštevníků