Povolání

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

Povolání

Příspěvekod layosh1 » stř čer 01, 2011 21:25

Netušíte někdo co by to mohlo být za povolání schafleichter (snad jsem to dobře opsal) je to ze zápisu z roku 1904...nebude to pasák ovcí nebo tak něco?
Díky
Uživatelský avatar
layosh1
 
Příspěvky: 240
Registrován: stř zář 01, 2010 9:17
Bydliště: Znojmo
Oblast pátrání: okresy Znojmo, Třebíč, Jihlava a západní Slovensko - okolí Senice a Skalice

Příspěvekod Ladislav Krejča » čtv čer 02, 2011 12:30

Ne že by Vám nechtěl nikdo pomoct zde(i na jiném fóru),ale ono to asi nic neznamená.Takhle,kdyby tam nemuselo být to ch.
Ladislav Krejča
 
Příspěvky: 30
Registrován: stř zář 15, 2010 11:05

Příspěvekod levape » čtv čer 02, 2011 17:36

Schafjung je pasáček ovcí a schafmeister je ovčák,ovčí mistr. Takže určitě něco s ovcemi to společného mít bude. Ale co v té složenině znamená leichter to opravdu nevím. Podívejte se zda správně čtete.
levape
 
Příspěvky: 76
Registrován: pon bře 03, 2008 18:25

Dodatek

Příspěvekod layosh1 » čtv čer 02, 2011 17:50

Neměl jsem ten zápis u sebe až teď se mi to povedlo ofotit, nemůžu přečíst ty slova v červeném rámečku, ten domnělý schafleichter je v rámečku vpravo.
Obrázek je zde:
http://imageshack.us/f/215/img2397a.jpg/
Uživatelský avatar
layosh1
 
Příspěvky: 240
Registrován: stř zář 01, 2010 9:17
Bydliště: Znojmo
Oblast pátrání: okresy Znojmo, Třebíč, Jihlava a západní Slovensko - okolí Senice a Skalice

Příspěvekod karels » čtv čer 02, 2011 19:42

má domněnka: zdá se mi to jako Schafknechtes, co ž jsem jako slovo nenašel, ale Schaf - ovce a knecht čeledín, pacholek by mohlo dávat nějaký smysl.
karels
 
Příspěvky: 795
Registrován: stř črc 07, 2010 20:38
Bydliště: Brno
Oblast pátrání: H.Brod, Klatovy, Kroměříž, Náchod, Ostr. Nová Ves, Prostějov, Přerov, Telč, Třebíč, Úpice, Miroslav, Ořechov

Příspěvekod levape » čtv čer 02, 2011 19:54

Souhlas..karelsl čte správně..
levape
 
Příspěvky: 76
Registrován: pon bře 03, 2008 18:25

Příspěvekod Michael » čtv čer 02, 2011 19:55

Jsou to podle mého tři různá slova:

1.Ziegelschläger (hádal bych že míchal hmotu v cihelně)
2. Herrschaflichen Knechtes (panského sluhy)
3. Schafknechtes (ovčáckého sluhy)
Michael
 
Příspěvky: 229
Registrován: čtv říj 19, 2006 15:27
Bydliště: Klatovy

Příspěvekod layosh1 » čtv čer 02, 2011 19:56

To by mohlo být. Ty další dvě slova v rámečku?
Díky moc
Uživatelský avatar
layosh1
 
Příspěvky: 240
Registrován: stř zář 01, 2010 9:17
Bydliště: Znojmo
Oblast pátrání: okresy Znojmo, Třebíč, Jihlava a západní Slovensko - okolí Senice a Skalice

Příspěvekod Ladislav Krejča » čtv čer 02, 2011 19:56

Tak mě kolega předběhl-je to zcela jistě eines Schafknechtes-dcera čeledína od ovcí
Ladislav Krejča
 
Příspěvky: 30
Registrován: stř zář 15, 2010 11:05

Příspěvekod layosh1 » čtv čer 02, 2011 19:56

Předběhli jste mě, díky moc:-)
Uživatelský avatar
layosh1
 
Příspěvky: 240
Registrován: stř zář 01, 2010 9:17
Bydliště: Znojmo
Oblast pátrání: okresy Znojmo, Třebíč, Jihlava a západní Slovensko - okolí Senice a Skalice


Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 návštevníků