Stránka 1 z 1

Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: sob zář 26, 2015 17:20
od lerak
Jak rozumět výrazu fery(i)e schneidermeister. Je to snad ve smyslu svobodný (jako nezávislý) mistr krejčovský?

Re: Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: sob zář 26, 2015 17:24
od Zora
Jako vždy - přidejte, prosím, odkaz
Z

Re: Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: sob zář 26, 2015 17:30
od Zora
Seriescheidermeister seriový krejčí... něco jako u nás dne šičky - šijí neustále stejný kus oděvu (stejné kusy oděvů)
to se mně ale moc nezdá vzhledem k době, kterou uvádíte.
Předpona feria - to by mohlo být něco kolem prázdnin, což je ještě větší blbost

frei nebo frey, je přídavné jméno volný, svobodný.
Důležité je také, jaká písmena jsou na začátku slov - velká malá (v němčině podstatné jméno vždy velké) a zda je psáno dohromady, nebo zvlášť.
kategorie samostatný krejčí - by se asi označila jako
samostatný - Freistehend

Chce to kouknout na odkaz.
Z

Re: Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: sob zář 26, 2015 17:49
od lerak
Tady je odkaz:
http://www.data.matricula.info/php/view ... 443&count=
Snímek č. 141. Je to druhý zápis na levé straně.
Gabi to zapsala jako Frey en

Re: Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: sob zář 26, 2015 17:52
od Zora
pokud to četla Gabi, tak je to správně přečtené
Z

Re: Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: ned zář 27, 2015 8:19
od lerak
Tak dobře, když to Gabi tak přečetla tak pak to byl královský svobodník i když nevím jak to v Německu bylo.

Re: Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: ned zář 27, 2015 8:31
od Zora
lerak píše:Tak dobře, když to Gabi tak přečetla tak pak to byl královský svobodník i když nevím jak to v Německu bylo.


Batsch Karl ein Bedienter, L. St.(=ledigen Stands),wohnh(aft) in der Stadt. N: 47 in Kay(serlichen) Klepperstall. Des Lorenz Batsch eines frey(en) Schneidermeisters zu Unter(w)eisenheim zu Würzburg et uxor Margareth beide seel(ig), leibl(icher) Sohn
mit der Magdalena Motlin L. St.(=ledigen Stands). des Thomas Motl eines Satlers zu Schitenhofen (Sušice) in Böhmen et ux(or). Mar(ia) Anna beide seel(ig), leibl(iche) Tochter.

Jestli se jedná o tento text, pak bych se přikláněla k tomu, že jde svobodného (nepoddaného).

Z

Re: Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: ned zář 27, 2015 8:42
od lerak
Ano. On přišel z Untereisenheimu, čož je část Eisenheimu u Würzburgu.

Re: Vídeňská matrika r. 1781

PříspěvekNapsal: ned zář 27, 2015 8:45
od Zora
Už jsem si to přečetla v původním příspěvku, chvíli mně trvalo,m než jsem ho našla. Z