Stránka 1 z 1

inquilinus lanio

PříspěvekNapsal: pát led 07, 2011 23:18
od sanmarco
Co přesně znamená tento pojem?

inquilinus lanio

PříspěvekNapsal: ned led 09, 2011 8:22
od duros
Presne Vam neodpoviem, ale okrem vsadepritomneho prekladu slova "lanio" ako "masiar" (cesky "reznik"), som sa dopracoval aj k vyznamu "pozemok". Ovsem ani jedno, ani druhe mi nedava zmysel v suvislosti s vyznamom "inquilinus".

PříspěvekNapsal: ned led 09, 2011 10:51
od Rooka
inquilinus lanio = řeznicky poddruh. I když nejsem si jistej jestli poddruhove byli i v jinem oboru než v zemědělství ?

PříspěvekNapsal: ned led 09, 2011 11:38
od duros
Rooka píše:.... I když nejsem si jistej jestli poddruhove byli i v jinem oboru než v zemědělství ?


Ved to je prave to, co ma matie.

PříspěvekNapsal: ned led 09, 2011 11:40
od sanmarco
Přemýšlel jsem, jestli se nepřečíst tak, jak se třeba psalo domkař a pekař ... takže toto jako obyvatel a řezník .... neboť v tom stejném zápisu (zápisech, jsou to matriky narozených dětí) se píše o otci matky jako o "gazarii pannificis", tedy domkař soukeník ...

U posledních dvou narozených dětí je "lanio Inguil", takže se řikám, že to prostě tehdy farář tak asi psal ...

PříspěvekNapsal: ned led 09, 2011 11:45
od Rooka
a nemuže to bejt jen řeznicky pomocnik?

PříspěvekNapsal: ned led 09, 2011 16:18
od duros
Rooka píše:a nemuže to bejt jen řeznicky pomocnik?


To by potom bol zrejme lanii sodalis (alebo opacne).

Ako pise sanmarco, tiez som nad tym uvazoval, ci to moze byt blizsie urcenie, teda ze je inquilinus (zeliar, bez pozemku, mozno ani nema vlastny dom) a remeslo, ktoremu je vyuceny. Ale zeby niekto s remeslom nemal vlastnu strechu nad hlavou? Zeby niekto s remeslom bol zaradeny do najnizsieho stavu? To pripustam jedine snad v starobe... stretol som sa totiz aj s tym, ze prislusnicka slachtickeho rodu mala pri umrti uvedene "mendica"...

PříspěvekNapsal: ned led 09, 2011 16:22
od Rooka
Zeptal bych se na to zítra v Archívu jak bych tam jel :) jedině tam by to mohli vědět mno i když? :-)

PříspěvekNapsal: ned led 09, 2011 18:03
od zrnka písku
Nejsem si jistá, ale inquilinus je snad ve smyslu bydlící .. takže (bydlící) v domě u řezníka nebo podruh bych odhadla