od Gabriel » stř pro 15, 2010 19:02
Vejminkář znamená, že předal obživu (a s ni většinou i stavení) synovi (zeťovi) a odstěhoval se na tzv. vejminek. To je menší domeček (jako třeba i jenom jedna místnost). Na vejminku byl na dožití a syn/zeť se o něj staral. Sháněl mu co potřeboval, manželka syna mu vařila atd. Pakliže byla živnost fyzicky náročná nebo potřebavala například velkou dílnu, která už byla starouškovi zbytečně velká, tak předal živnost a skončil s tím a docházel pracovat za synem třeba jenom na chvilku denně aby byl ve společnosti... záleží tedy na živnosti. Mohl tedy být výměnkář a živnostník zaráz (hodinář, písař..nevím..moc mě toho nenapadá). Ale ano. Výměnkář prakticky znamená bývalý živnostník (nebo sedlák, hajný...). ikdyž na vejminek se dá odejít třeba i ze sociálních důvodu. Proč by dva staroušci měli dožívat sami na velké chalupě, která byla super pro deset dětí ale už jsou jenom sami dva...tak předají chalupu synovi, který má zase deset dětí..a on se o ně za to na vejminku stará. Podobně to funguje dodnes (třeba u mě v rodině ano...)