Pokud byl tesař, tak vrtat dřevěné trubky a pumpy je úzká specializace toho řemesla. (Můj praděda byl tesař a tenhle vrták, na vrtání dřevěných trubek v nářadí měl, podědil jsem ho).
Česko - německý slovník Fr. Št. Kotta :
Rourník, a, m.,
vodák, pumpař, der Röhren-, Pumpenmacher.
Plunýř m. prunéř, prunýř = kdo měl studnice (Brunnen) na starosti. - P. = vodák.
Vodák, a, m. = vodař, sluha při vodárně, der Wasserleiter, Brunnenmeister. — V. = kdo vodu váží, der Wasserschöpfer, -zieher. — V. = kdo vodu nosí, prodává, der Wasserträger, -Verkäufer. — V. = kdo vodu pije, der Was- sertrinker. — V., Wodak, a) samota u Bělé, b) mlýn u Ledče. — V., a, m., osobní jm. — V., u, m. = nádržka na vodu, der Wasserbehälter. Mor.
Vodák, a, m. = beran vedoucí stádo. Louny.
Pojezdný se v kyčlích klátí, švec jako by prtal, vodák jak by podpatkama vodní troubu vrtal. Zedník jak by fajfku bafčil, mlatec jak když mlátí, kočí jak by mladé koně držel na oprati.
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=4232643Jungman, hesla vodák, vodař, vodec (pro úplnost)
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... or=&s=djvu