Stránka 1 z 1
humavit - vyřešeno

Napsal:
ned led 19, 2014 18:37
od Vendulabal
Dobrý den,
hledám, bádám.. a nevím si rady se slovem "humavit".
Slovo se nachází v knihách zemřelých (ve spojení s někým, kdo nebyl pokřtěn.. či se sebevrahy).
Posílám odkaz, kde zmíněné slovo najdete. Jak byste si ho vyložili? Setkali jste se s ním někdy?
Mnohokrát děkuji.
Z • 1867 - 1911 • L33/22 • Dolní Hamr, Držkov, Horní Hamr, Jílové, Loužnice, Navarov, Plavy, Vlastiboř, Zásadahttp://matriky.soalitomerice.cz/matriky ... iv=HLEDANI(do vyhledávání zadat obec: Zásada, rozmezí let 1867-1911, druh Z či číslo spisu L33/22)
sken 541 a 544
úmrtí: 13. září 1894 a 28. března 1896
Z • 1856 - 1906 • L186/19 • Bohdalovice, Haratice, Lhotka, Stanový, Zlatá Olešnicehttp://matriky.soalitomerice.cz/matriky ... iv=HLEDANIdo vyhledávání zadat obec Haratice, rozmezí let 1856-1906, druh Z či rovnou číslo spisu L186/19)
sken 203
úmrtí: 15. května 1901
Re: humavit

Napsal:
ned led 19, 2014 19:03
od calmar
Latinské sloveso humo, humare (zde jde o préteritum) znamená "pohřbít", tedy "pohřbil", nicméně se zdá, že je zde významově odlišeno od pohřbít = sepelio, sepelire ve smyslu obřadu; tedy asi jen "zahrabal" - tam, kde nebyl na křesťanský pohřeb nárok.
Re: humavit

Napsal:
ned led 19, 2014 19:35
od Brasl
calmar píše:Latinské sloveso humo, humare (zde jde o préteritum) znamená "pohřbít", tedy "pohřbil", nicméně se zdá, že je zde významově odlišeno od pohřbít = sepelio, sepelire ve smyslu obřadu; tedy asi jen "zahrabal" - tam, kde nebyl na křesťanský pohřeb nárok.
Slovníkové potvrzení :
pohřbíti, sepelire, též humare (= zahrabati)
http://kramerius.nkp.cz/kramerius/MShow ... id=2763593Spíše nežli zahrabán by asi bylo správnější zakopán.
Re: humavit

Napsal:
pon led 20, 2014 20:34
od Vendulabal
Díky moc za vysvětlení. Je to tedy někdo, kdo "dal do země" těla těch, kteří nebyli pokřtěni či spáchali sebevraždu. Význam slova "humavit" jsem našla pouze v souvislosti se slovem odpad.
Re: humavit

Napsal:
pon led 20, 2014 22:42
od Slim
No ono to má blízký význam k tomu odpadu, z pohledu tehdejší církve nedojdou dané osoby spasení, takže v tom hledejte i onen pejorativní význam, nikoliv pouhé "uložení do země bez obřadu".
Re: humavit

Napsal:
úte led 21, 2014 11:33
od Vendulabal
Taky mi to přišlo jako "uložení odpadu do země".. Tudíž "humavit" byl nejspíš ten člověk, kdo toto obstarával. Díky.
Re: humavit

Napsal:
úte led 21, 2014 11:58
od Slim
Nejsem si jistý, zda bylo správně pochopeno co jsem psal v minulém příspěvku. Ten obstarávající člověk to dozajista nebyl. Prostě tím je řečeno, že daný zemřelý byl zakopán, nikoliv pohřben. Na pohřeb neměl daný zemřelý z pohledu církve nárok. Calmar i Brasl to popisují dostatečně. Polopatisticky řečeno je z dnešního pohledu nejblíž chápání ve smyslu, že jste pohřbili (sepelio) babičku nebo zakopali (humavit) na zahradě chcíplého křečka. Lidé s citovými vazbami na křečky dozajista prominou, není to myšleno zle.
Re: humavit

Napsal:
úte led 21, 2014 12:05
od Zora
Calmar naprosto přesně uvádí správný tvar slovesa
humare- pohřbít
humavit - pohřbil
tvar humavit je minulý čas 3. osoby. č.j. od tohoto slovesa- perfektum, znamená zahrabal, zakopal (pohřbil)
zde koncovky vzoru laudare , podle kterého se skloňuje i humare
:
1. os. laudavi laudavimus
2. os. laudavisti laudavistis
3. os. laudavit laudaverun
Perfektum je slovesný čas, který v některých jazycích vyjadřuje ukončenost minulého děje.
v matrice je tedy použito jiné sloveso na rozdíl od běžného pohřbil, Je tím zřejmě vyjádřeno to, že se ve smyslu katolického úzu nejedná o pohřeb, ale pouze, že zemřelý byl vložen do země.
Zora
Re: humavit

Napsal:
úte led 21, 2014 12:23
od Brasl
Zora píše:ve smyslu katolického úzu nejedná o pohřeb, ale pouze, že zemřelý byl vložen do země.

Odevzdán zemi. - "Prach jsi a v prach se obrátíš". Tedy je to o tělu, nikoli o duši. Ta je zatracena.
Re: humavit

Napsal:
úte led 21, 2014 13:08
od Slim
Brasl píše:Zora píše:ve smyslu katolického úzu nejedná o pohřeb, ale pouze, že zemřelý byl vložen do země.

Odevzdán zemi. - "Prach jsi a v prach se obrátíš". Tedy je to o tělu, nikoli o duši. Ta je zatracena.
Ono to není z pohledu křesťanské církve až tak jednoduché, nelze zapomínat na očekávaný příchod Krista a následné vzkříšení, základní stavební kámen Nového zákona. Při pohřebním obřadu se nezbavujete těla, ale pouze ho ukládáte, aby čekalo na své vzkříšení. Kdežto u sebevraha, z pohledu tehdejší církve, tělo zakopáváte, aby nepřekáželo a nešířilo zápach a nemoci. Ale nebudu toto vlákno již více komplikovat, myslím, že humavit bylo vysvětleno více než dostatečně

Re: humavit

Napsal:
úte led 21, 2014 15:34
od Vendulabal
Lidičky, všem Vám chci moc poděkovat. Moc děkuji.
Re: humavit

Napsal:
úte led 21, 2014 15:51
od Zora
označte, prosím, téma jako vyřešené - ve svém prvním příspěvku tlačítko Upravit, dopsat Vyřešeno a odeslat. Z