Inquiling - u umrtí

Zdy by se měl postupně vytvořit slovník pojmů jak v češtině, tak i v jiných jazycích často užívaných jazycích, jako je němčina a latina.

Inquiling - u umrtí

Příspěvekod herbert24 » pon lis 11, 2013 17:56

Dobrý večer, narazil jsem u umrtí předka na poznámku inquiling, viz odkaz níže, stránka vpravo, 13. august - Joannes Nitsch.
http://vademecum.archives.cz/vademecum/permalink?xid=be852f34-f13c-102f-8255-0050568c0263&scan=191
Něco už jsem o tom hledal, nicméně našel jen v angličtině

Inquilinus = tenant or lodger
In villa inquiling = lodger in a villa
Inquiling = should be lodging, if it follows the above

lodger - podnájemník, nocležník

Teď jsou 2 otázky. Zda-li jsem to přečetl správně a jak si to řádně vyložit?
Výše zmíněný Joannes byl kdysi držitel gruntu, ten odprodal synovi, takže něco jako výminkář? nebo, že umřel někde na cestách jako nocležník? Umřel ale ve stejné vesnici, kde strávil celý život.
Díky za případné odpovědi.
Vita somnium breve!
Uživatelský avatar
herbert24
 
Příspěvky: 157
Registrován: ned led 27, 2013 21:59
Bydliště: Schlesien
Rodokmen online: .

Re: Inquiling - u umrtí

Příspěvekod Zora » pon lis 11, 2013 18:23

viewtopic.php?f=16&t=5594&p=25537&hilit=inquilini#p25537

Zkuste si neznámé pojmy tady na fóru zadávat do vyhledavače, většinou se to opakuje. Z.
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29157
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Inquiling - u umrtí

Příspěvekod herbert24 » pon lis 11, 2013 18:29

Omlouvám se, samozřejmě jsem zkoušel hledat zde na fóru, nicméně jsem hledal inquiling :-), a to mi nic osvětlujícího nenašlo. Díky. Takže téma možno zrušit.
Vita somnium breve!
Uživatelský avatar
herbert24
 
Příspěvky: 157
Registrován: ned led 27, 2013 21:59
Bydliště: Schlesien
Rodokmen online: .

Re: Inquiling - u umrtí

Příspěvekod Zora » pon lis 11, 2013 18:40

Naprosto nic se neděje, většinou je třeba výrazy zadávat v latinském tvaru, ne anglicky :-)))
Možná Vás mate vyčtená koncovka, oni zapisující stahovali ...us na konci na takový tvar, který vypadá jako g. Z
Uživatelský avatar
Zora
 
Příspěvky: 29157
Registrován: čtv kvě 31, 2012 14:01
Bydliště: Ivančice
Oblast pátrání: Ivančice a okolí, Brno-Zábrdovice, jižně od Brna, Tišnovsko, Vysočina-Žďár, Křižanov, Velkobítešsko, Náměšťsko, z části Třebíč, mlynářské rody na řekách Jihlava, Oslava, matriky Rakousko z části

Re: Inquiling - u umrtí

Příspěvekod herbert24 » úte lis 12, 2013 11:47

Zajímavá informace s tím stahováním koncovky. Protože i kolegové na polském serveru, kde jsem prvotní info o inquiling hledal, to nemají moc dobře vysvětleno. Na rozdíl právě od inquilinus. Teď už je jasné proč, když oboje jedním je.
Vita somnium breve!
Uživatelský avatar
herbert24
 
Příspěvky: 157
Registrován: ned led 27, 2013 21:59
Bydliště: Schlesien
Rodokmen online: .


Zpět na Výklad pojmů

Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 22 návštevníků